网站地图| 免费获取|
免费论文网
  • 网站首页|
  • 论文范文|
  • 修改降重|
  • 职称论文|
  • 合作期刊|
  • 论文下载|
  • 计算机论文|
  • 外文翻译|
  • 免费论文|
  • 原创论文|
  • 开题报告论文
搜索

当前位置:免费论文网 -> 论文范文 -> 英语论文 -> 文化差异与中英习语翻译
英语论文| 日语论文| 德语论文| 西班牙语| 历史专业| 物理学论文| 免费英文论文| 生物论文| 物理教学论文| 化学教学论文| 历史论文| 语文论文 数学论文| 英语教学论文

文化差异与中英习语翻译

本文ID:LW111412 论文字数:4151 价格:¥50.00 → 信用说明

扫一扫 扫一扫
文化差异与中英习语翻译
论文编号:YY783  论文字数:4151,附开题报告
文化差异与中英习语翻译
Abstract
    
Idioms usually include idioms, proverbs and allusions. Large in quantity, long in history and rich in cultural information, both English and Chinese Idioms are deeply rooted in life. Idioms represent the social phenomenon and natural rules accurately with lively and plain words. As far as their underlying cultural information is concerned, some idioms are completely or partial equivalent both in Chinese and in English while some others have nothing in common at all. In order to convey their cultural information fully, faithfully and effectively, we can translate these idioms word for word, give notes or add extra words. This paper explores the cultural differences between Chinese and English Idioms, discusses the influences of cultural differences on the idioms and gives some specific approaches in translation of Chinese and English idioms. 

Keywords: Idiom; translation; intercultural communication




Contents

Introduction…………………………………………………………
Chapter 1 English Idioms...................…………………………
Definition and Classification of English idioms............................................ 
Features of English Idioms……………………………………………………
1.2.2 Convention.......................................................................................................
1.2.3 Concordance....................................................................................................
1.2.4 Nationality........................................................................................................


Chapter 2. Contrast to Chinese Idioms..................................................................
2.1 Corresponding Idioms......................................................................................
2.2 Partially corresponding idioms........................................................................
2.3 Noncorresponding Idioms ..............................................................................
2.3.1 Geographical Environment.........................................................................
2.3.2 Religion .......................................................................................................
2.3.3 Historical Events......................................................................................... 
2.3.4 Social Customs and habits......................................................................... 
3. Translation of English Idioms........................................................................
3.1Understanding Idioms and Translation from a Cultural Context.............
3.1.1 Relationship between Idioms and Culture................................................... 
3.1.2 Relationship between Translation and Culture........................................
3.2 Translation Methods of English Idioms....................................................
3.2.1 Literal Translation ...................................................................................
3.2.2 Free Translation........................................................................................
        Conclusion.......................................................................................................
Reference.........................................................................................................

文化差异与中英习语翻译由免费论文网(www.jaoyuw.com)会员上传。
原创论文流程 相关论文
上一篇:颜色词在英汉语言中的文化差异 下一篇:圣诞节和春节的对比
推荐论文 本专业最新论文
Tags:文化差异 中英 习语 翻译 2017-03-24 11:24:57【返回顶部】
发表论文

联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 硕士论文


免费论文网提供论文范文,论文代发,原创论文

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 17304545@qq.com

Copyright@ 2009-2020 免费论文网 版权所有 湘ICP备19027999