以下为论文的一部分,钻石会员可获取全部内容。 查看如何成为钻石会员
全文字数:6538
《金陵十三钗》小说与电影的差异性分析
【摘要】严歌苓是当代著名华文女作家,好莱坞专业编剧,常以中、英双语创作小说。她的作品多关注女性和社会边缘人物、追思历史事件,体现出对人性的拷问,曾获得国内外众多文学奖项。每部作品都充满鲜活的生命力,描写细腻精炼,极具扩张力的文字营造出唯美多彩的画面感,感情真挚而扣人心弦,具有戏剧性。因此,严歌苓的许多作品如《天浴》、《扶桑》、《一个女人的史诗》、《小姨多鹤》等被改编并搬上银幕,获得观众的一致好评。其中中篇小说《金陵十三钗》[ 此作品是严歌苓女士为纪念抗战胜利60 周年而作的一部中篇小说。2007年由中国工人出版社出版,版本到期后再交由江苏文艺出版社出版。2011 年,严歌苓在与张艺谋合作时,将原小说扩充为同名长篇小说并由陕西师范大学出版社有限公司出版。本文主要以2007年中国工人出版社版本为依据与2011年上映的同名电影作比较。]是较新的一部被改编成影视剧的作品。
随着经济文化的发展,影视改编成为热潮,张艺谋导演发现《金陵十三钗》这部作品后,潜心研究多年。后来加上几位编剧、工作人员的努力,这部同名电影终于在2011年12月15日上映。第五代导演张艺谋早已意识到文学对电影的重要性。在众多由他执导的电影中,艺术成就较高的几乎都是改编自小说的电影,如《红高粱》、《菊豆》、《一个也不能少》等。张艺谋导演对《金陵十三钗》的改编非常满意, 他曾说:“《金陵十三钗》改编后的本子, 是我当导演二十年来碰到的最好剧本,这样一个本子捏在手里, 我常有一种如获至宝的感觉”。
